Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاكل سكانية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشاكل سكانية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • programme of social research into problems of population relevant to population policies in Latin America
    برنامج الأبحاث الاجتماعية بشأن المشاكل السكانية ذات الصلة بالسياسات السكانية في أمريكا اللاتينية
  • The third group of measures involves the development of the population of mountain regions.
    وترتبط المجموعة الثالثة من المشاكل بالتنمية السكانية في المناطق الجبلية.
  • We have even had to give them a new name: “transnational issues”. They each have academic titles: technological problems; demographic problems; socio-economic problems; and environmental problems.
    ويتعين علينا حتى إعطائها إسما جديدا: “القضايا عبر الوطنية”.ولكل منها عنوان أكاديمي: المشاكل التكنولوجية؛ والمشاكل السكانية؛والمشاكل الاجتماعية - الاقتصادية؛ والمشاكل البيئية.
  • (b) To meet the needs of developing countries which have the most urgent need for assistance in the area of population activities, in view of their population problems;
    (ب) الوفاء باحتياجات البلدان النامية التي تشتد حاجتها إلى المساعدة العاجلة في مجال الأنشطة السكانية، نظرا لما لديها من مشاكل سكانية؛
  • (b) To meet the needs of developing countries which have the most urgent need for assistance in the area of population activities, in view of their population problems;
    (ب) الوفاء باحتياجات البلدان النامية التي تشتد حاجتها إلى المساعدة العاجلة في مجال الأنشطة ‏السكانية، نظرا لما لديها من مشاكل سكانية؛
  • Especially, the Government has extended assistance to developing countries to help them overcome population problems and problems relating to AIDS, women and the family by continuing the Women in Development (WID) initiative.
    وتقدم الحكومة، بوجه خاص، المساعدة إلى البلدان النامية لمعاونتها في التغلب على المشاكل السكانية والمشاكل المتصلة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومشاكل المرأة والأسرة، بمواصلة مبادرة "دور المرأة في التنمية".
  • We live in a world where so many of its citizens are troubled.
    إننا نعيش في عالم يعاني كثير من سكانه من المشاكل.
  • In addition, however, the international community should provide support by taking measures to overcome poverty, increase the volume and quality of development financing, create an equitable international trade system, reduce debt, remove environmental risks and solve demographic problems.
    ولكن، بالإضافة إلى ذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يوفر الدعم عن طريق اتخاذ تدابير للتغلب على الفقر وزيادة حجم ونوعية التمويل الإنمائي، وإيجاد نظام عادل للتجارة الدولية، وخفض الدين وإزالة المخاطر البيئية، وحل المشاكل السكانية.
  • (b) To promote awareness, both in developed and in developing countries, of the social, economic and environmental implications of national and international population problems, of the human rights aspects of family planning, and of possible strategies to deal with them, in accordance with the plans and priorities of each country;
    (ب) العمل على زيادة التوعية، سواء في البلدان المتقدمة النمو أو في البلدان النامية، بالآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على المشاكل السكانية الوطنية والدولية، وجوانب حقوق الإنسان في تنظيم الأسرة، والاستراتيجيات المتاحة في التعامل معها، وفقا لخطط كل بلد وأولوياته؛
  • (c) To extend systematic and sustained assistance to developing countries at their request in dealing with their population problems, such assistance to be afforded in forms and by means requested by the recipient countries and best suited to meet the individual country's needs;
    (ج) تقديم المساعدة المنهجية والمستمرة إلى البلدان النامية إذا ما طلبتها، في معالجة مشاكلها السكانية، على أن تقدم هذه المساعدة بالأشكال والوسائل التي تطلبها البلدان المستفيدة والتي تفي على أفضل وجه باحتياجات كل بلد منها؛